Д.А. Муравьева Тропические и субтропические лекарственные растения
 
На главную
 
 
 
 
Д.А. Муравьева
Тропические и субтропические лекарственные растения
стр. 8

Тибетская медицина возникла на базе индийской, которая была занесена в Тибет вместе с буддизмом (V—VI вв. н. э.). Многие санскритские медицинские книги переведены на тибетский язык и ими пользуются до сих пор. Наиболее известна книга «Чжуд-ши» («Джу-Джи») — «Четыре основы», составленная на основе «Аюр-веды». Все медицинские теории Индии полностью сохранились в тибетской медицине, но ассортимент лечебных средств сильно изменился. В тибетскую рецептуру вошло около 25% китайских растений (хотя ни опия, ни женьшеня тибетская медицина не использует). Примером большого интереса к тибетской медицине может служить организация в 30-х годах по инициативе Ю. Н. Рериха в Урусвата Института гималайских исследований, в лабораториях которого (биохимическая, органическая химия, фармакологическая, онкологические исследования и др.) проводилась проверка древней медицинской практики современными научными средствами.

Буддизм и вместе с ним тибетская медицина при дальнейшей экспансии приняли международный характер. Тибетская медицина вместе с буддизмом проникла в разные районы Китая и Японии, а также на север в Монголию (XIII в.), позднее в Россию — в Бурятию и Калмыкию. За дальностью расстояния от Тибета и Индии ламы (монахи, исповедующие ламаизм) этих отдаленных смежных районов были вынуждены искать заменители в местной флоре. В результате они выявили многочисленные растения, которые десятилетиями использовали для лечения больных. Так, в ассортимент растений тибетской медицины в Бурятии вошло почти 50% растений местной флоры. Бурятская АССР стала одним из крупных научных центров по изучению тибетской медицины. В Бурятском филиале Сибирского отделения АН СССР находится один из самых больших в мире фондов восточных ксилографов, насчитывающих свыше 20 тыс. томов. Советские тибетологи в исследовательской работе также руководствуются «Чжуд-ши». Этот трактат, написанный в VIII—IX вв. н. э. на тибетском языке Цо-Чжед Шонну состоит из четырех томов, содержащих 14 тыс. стихотворных строк. В первом томе — «Исходная основа» («Зи-чжуд») описывается структура трактата. Во втором томе — «Объяснительная основа» («Ша-чжуд») излагается общая теория тибетской медицины. В третьем томе — «Наставительная основа» («Маннаг-чжуд») подробно (92 главы) излагается общая и частная патология тибетской медицины. Четвертый том — «Дополнительная основа» («Чимэй-чжуд») посвящен методам лечения. На русский язык переведены первые два тома. Трактат «Чжуд-ши» имеет ряд комментариев и дополнений, из которых наиболее важными являются трактаты «Вайдурья-онбо» и «Лхантаб», написанные регентом Тибета медиком Дэсрид Санчжай-Чжамцо во второй половине XVII в. Огромную ценность представляет атлас индо-тибеткой медицины «Бри-та», выполненный в тибетском монастыре в Лхасе и

Новости

МИД предупредил россиян о лихорадке денге на Кубе
В провинции Камагуэй были зарегистрированы семь случаев этого заболевания и три летальных исхода МИД России сообщил о вспышке лихорадки денге на Кубе.
СКР раскрыл содержание новой статьи УК за врачебные ошибки
Следственный комитет раскрыл содержание новых статей Уголовного кодекса, которые вводят уголовную ответственность за так называемые ятрогенные, то есть связанные с врачебными ошибками, преступления.
Минздрав предложил провести массовую вакцинацию жителей Североуральска
Министерство здравоохранения Свердловской области предложило провести вакцинацию против гепатита А и ротавирусной инфекции жителей Североуральска, где из-за обвала русла реки Калья вода из-под крана оказалась непригодна для питья.
В Пензенской области закупят на 10% больше вакцин против гриппа
Региональным министерством здравоохранения было принято решение об увеличении количества закупаемых вакцин против гриппа на 10%.
 
 
 
Публикации сайта «Мир Ароматов» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Мир Ароматов» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.