НА ГЛАВНУЮ
 
 
МИЛ МНЕ ЖЕМЧУГ НЕЖНЫЙ, ЧИСТЫЙ ДАР МОРЕЙ

© Галина Росси 2016

Жемчуг

— Ты где была, Жемчужина,
когда я ждал тебя?
— Я в раковине пряталась,
и там ждала — любя.
— О чём же ты, Жемчужина,
там думала в тиши?
— О радости, о сладости,
о счастии души.
— И в чём же ты, Жемчужина,
то счастие нашла?
— В дрожании сознания,
что ввысь взойду — светла.
— А знала ль ты, Жемчужина,
что терем твой сломлю?
— Он темен был, я светлая,
я только свет люблю.
— А знала ль ты, Жемчужина,
что после ждет тебя?
— Я отсвет Лун, я отблеск Солнц,
мои путь — светить любя.

/ Константин Бальмонт /

 

Столь много прекрасных легенд, стихотворений и рассказов создано в честь маленькой сияющей лунным светом бусинки!

В прелестной древне-индийской легенде повествуется о том, что всего лишь один раз в году, на восходе звезды Свати случается волшебный дождь. В эту ночь раковины всплывают со дна моря и, раскрывая свои створки, ловят, словно ртом, чудесные дождинки. Те, кому удалось получить сияющую дождинку Свати, опускается вновь на дно моря с волшебным подарком, и выращивает в тишине драгоценную жемчужину, вобравшую в себя и лунный свет, и звёзд мерцание. Те же, кому дождинка не досталась, тоже опускаются на дно, и ждут в темноте следующей дивной ночи звезды Свати, потому что верят, что можно поймать чудотворный дар небес.  

 

И  РОЖДАЕТСЯ  ЖЕМЧУГ  ОТ  ПРИСОЕДИНЕНИЯ  РОСЫ

Жемчужница

Сегодня уже вряд ли кто-то сможет достоверно рассказать, где и когда человек впервые увидел жемчужину.
Но зато можно сказать, что о прекрасных перламутровых бусинах с очень давних времён знали китайцы. Именно они, в своё время, положили начало традиции, которая, затем перешла и в Японию — придавать округлую форму жемчужины всем другим драгоценным камням.
В феодальном Китае ранг каждого сановника обозначался шариком из драгоценного камня на его головном уборе. Были шарики из бирюзы, нефрита, коралла… Но, конечно, самым дорогостоящим – был жемчужный.
Оказывается, что бывали случаи, когда за жемчуг пытались выдать рыбьи глаза. В Китае даже сохранилась поговорка на эту тему:

«Рыбьи глаза не могут выдаваться за жемчуг, а горькая отрава для блох не может считаться чаем. Рыбьи глаза могут быть похожи на жемчуг, но они не имеют никакой ценности». Считается, что записал это, во времена династии Хань, некий Вэй Боян, в своей книге о том, как следует приготовлять магическое снадобье для обретения бессмертия.

Надо сказать, что в исторических источниках иногда встречаются довольно необычные рассказы о происхождении жемчуга – абсолютно под стать древним легендам.
Например, такой уважаемый древнеримский историк IV века, как Аммиан Марцеллин пишет следующее: «Остается сказать лишь несколько слов о происхождении жемчуга. Его находят у индийцев и персов в твердых белых морских раковинах. Он зарождается от присоединения росы в определенное время года. Живущие в раковинах улитки чувствуют как бы половой позыв и, быстро открываясь и закрываясь, принимают влагу, пропитанную лунным светом. Становясь от этого беременными, они зачинают по два или по три маленьких шарика, или один, как наблюдается это иногда в выловленных раковинах.  <…> Подтверждением тому, что жемчужины происходят скорее из эфира, чем от питания из моря, может служить то, что если на них брызнуть капли утренней росы, то они становятся светлыми и круглыми, а капли вечерней росы делают их угловатыми и рыжеватыми, а иногда даже пятнистыми. Маленькими или большими делаются они из-за различных случайностей соответственно качеству воспринятой влаги. Закрытые улитки часто засыхают от страха перед молниями, или дают плохой жемчуг, или, наконец, у них происходит выкидыш.
А то, что ловля их весьма трудна и опасна, и цены на них столь высоки, объясняется тем, что они избегают посещать людные берега из-за замыслов рыбаков и, как, предполагают, скрываются у труднодоступных утесов и пристанищ морских псов.
Небезызвестно, что в уединенных бухтах британского моря также водятся эти раковины и что там их собирают, хотя они много ниже по качеству».

Конечно, сегодня нам, знающим о том, каким образом зарождается в раковине жумчужина, немного забавно читать такие «сказки», ну а во времена Марцеллина понимание этого процесса было непостижимо и, проще было поверить в легенду, хотя и несколько странную. Подобный же рассказ мы находим и в «Собрании достопамятных сведений» Гая Юлия Солина. Ко всему вышесказанному он добавляет что: «Раковины наделены разумом, поскольку они боятся испятнать свое потомство. Поэтому когда полдневное Солнце ослепительно сияет, раковины, чтобы камни не окрасились от солнечного жара, погружаются на глубину и этим защищают их от зноя. Здесь имеет значение еще и возраст, потому что от старости жемчужины теряют блеск, и в крупных раковинах они имеют желтоватый оттенок. В воде жемчужина мягкая, а на воздухе она твердеет.  Никогда жемчужины не встречаются по две, потому их и называют "одиночками". Говорят, что жемчуга весом свыше полуунции [14 г] не находили. Раковины остерегаются рыбаков, поэтому скрываются по большей части среди скал или в тюленьих стадах. Плавают они косяком, в котором есть вожак. Если вожака поймают, то на берег вылезают и те раковины, которым удалось спастись».

 

ДРАКОН  РЮДЗИН  И  ПРЕКРАСНАЯ  АМА

Принцесса Таматори похищает драгоценности Бога-Дракона

Принцесса Таматори похищает драгоценности Бога-Дракона

В Стране Восходящего Солнца, существует старинная легенда о добром божестве водной стихии, драконе по имени Рюдзин (или — Ватацуми-но ками), имеющем власть над всеми морскими драконами и прочей водной живностью. Кроме того, Рюдзин – является покровителем Японии, защитившим, в своё время, жителей островов от вторжения, и потопившим ураганом монгольскую флотилию Хубилая.
Живёт этот сказочный дракон у острова Риккю, на самом дне моря, в великолепном дворце из красных и белых кораллов,  и владеет несметными богатствами, среди которых, несомненно, есть великолепные большие жемчужины. Эти жемчужины волшебные и среди них есть те, что повелевают приливами и отливами. Время от времени Рюдзин принимает человеческий облик и приходит в мир людей, посещая самых прекрасных женщин, которые, затем, дают миру необычное для тех краёв зеленоглазое потомство, обладающее исключительной способностью к магии.

С Рюдзином связана легенда, повествующая о том, как дочь знаменитого Фудзивара но Каматари была выдана замуж за китайского императора династии Тан. Когда отец девушки умер, император послал её брату - Фудзивара но Фухито подарки, в знак утешения  и, среди прочего там была волшебная жемчужина. Но, по пути из Китая в Японию, во время сильнейшего шторма, дракон Рюдзин украл этот жемчуг. Поскольку жемчуг был не простой, то Фудзивара но Фухито отправился на его поиски и в своих путешествиях познакомился с прекрасной ныряльщицей за жемчугом, по имени Ама, которую в легендах называют также принцесса Таматори, женился на ней, и она родила ему сына. Узнав печальную историю своего супруга, Таматори поклялась вернуть украденную жемчужину, но все её попытки, раз за разом, терпели неудачу. Наконец, ей удалось усыпить стражников красивой музыкой, и вернуть волшебный жемчуг, пока они спали. Обнаружив пропажу, дракон послал за принцессой морских чудовищ и бедняжка Таматори, разрезав себе грудь, спрятала сокровище в ране. Кровь окрасила воду и помогла ей скрыться, но принцесса от полученной раны умерла, пожертвовав собой ради Фухито и своего сына, и вернув сокровища своей семье.

Стало ли имя прекрасной ныряльщицы Ама впоследствии нарицательным, или же наоборот - неизвестно, но факт в том, что в Японии жемчуг собирают женщины-ныряльщицы, «морские девы», которых называют  – ама, что в переводе означает – «человек моря».
Как давно на Японских островах возникло ремесло собирательниц морских сокровищ – точно сказать сложно и сегодня считается, что ему уже более двух тысяч лет. Первые письменные источники, в которых упоминаются ама, относятся к концу III века – это китайское «Предание о людях ва» (люди ва – это древние японцы), в котором читаем о ныряльщиках следующее «Умеют ловить рыбу и раковины. Вода не глубока, и на мелких местах все погружаются и берут их (раковины, рыбу)». «Ныне японские пловцы любят, нырнув, ловить рыб и устриц. Разрисовка тела служила для отпугивания больших рыб и водных животных, потом постепенно стали считать её украшением».
Кроме женщин-ныряльщиц есть и мужчины-ныряльщики и, в японском языке мужчины ама обозначаются иероглифами «муж моря», а женщины ама — «женщина моря».
Ама могут находится под водой до 80 секунд и опускаются, охотясь на подводных плантациях, на глубину 20-25 метров, а ныряют, по некоторым сведениям, в день десятки раз. Такое невозможно без правильно поставленного дыхания, многолетних тренировок и многовековых традиций. Собирают ама не только жемчуг, а и водоросли, морских ежей, морских гребешков и другие дары моря.
Многочисленные города и деревни, чьи названия связаны со словом «ама», свидетельствуют о значительном распространении в прошлом этой деятельности.

 

 

Все публикации

 
 
Публикации сайта «Мир Ароматов» разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено отдельно.
Указывать сайт «Мир Ароматов» как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.